Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Thymus odoratissimus & Prunus brigantina

fotò
fotò
Ferigouleto(-óudouranto)

Thymus odoratissimus

Lamiaceae Labiaceae

Àutri noum : Farigouleto, Serpoulet, Badassoun, Menudet.

Nom en français : Serpolet très odorant.

Descripcioun :
Aquesto ferigouleto trachis is adré de basso mountagno dins li tepiero seco. Coume tóuti li serpoulet èi pas di mai eisado de destria. Fai partido dóu group di fueio ciliado emé de ramo lateralo que crèisson dins l'an d'un biais iregulié e flourisson (planto simpoudico). Aquésti ramo de flour an pas li fueio de la baso en fausso-rouseto. Li cambo redouno porton de péu pulèu long e dre.

Usanço :
La ferigouleto(-óudouranto) a à pau près li mémi prouprieta qu'aquéli de la ferigoulo estènt quand meme mens forto.

Port : Erbo
Taio : 5 à 20 cm
Fueio : óupousado
Tipe bioulougico : Camefite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Thymus
Famiho : Lamiaceae
Famiho classico : Labiaceae

Ordre : Lamiales

Coulour de la flour : Roso
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : 2 mm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Jun à avoust

Liò : Tepiero seco - Bos clar
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Ouroufito-Aupènco-Sud-Ouèst
Ref. sc. : Thymus odoratissimus Mill., 1768 (= Thymus glabrescens Willd., 1811 )

fotò
fotò
Afatoulié

Prunus brigantina

Rosaceae

Àutri noum : Afatounié, Afatourié, Afàtou.

Nom en français : Prunier de Briançon.

Descripcioun :
L'afatoulié se recounèis l'estiéu à si afàtous (abrignoun, afatoun) verd pièi jaune. Flouris au printèms emé de pichòti flour blanco d'ounte sorton de lònguis estamino. Li fueio, que sèmblon à li de l'ambricoutié vènon bèn à l'après.

Usanço :
Se fai de counfituro emé lis afàtous (emé proun de sucre !), e d'òli de marmoto emé lis amandoun (meseioun). Fau aperaqui 10 000 amandoun pèr n'en faire un litre. J.-R. Fortoul, op.cit., ramento que lis afàtous èron descalagna dóu tèms di lòngui vihado. L'òli èi bon pèr la cousino e pèr sougna li macaduro e lou mau d'os. Se metié un tros de pan dins la sartan pèr leva la forto óudour de l'òli : "Lou pan surbiò lou gros dal fouort de l'óli, l'amarun". Lou darrié moulin s'arestè de vira en 1923 à Suzo (CN).

Port : Aubre
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Faneroufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Prunus
Famiho : Rosaceae


Ordre : Rosales

Coulour de la flour : Blanco
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun

Liò : Sebisso - Prado
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Prunus brigantina Vill., 1786

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
ges
ges
ges
ges
ges
RR
C
CC

Thymus odoratissimus & Prunus brigantina

RRR
ges
ges
ges
ges
ges
RR
R

Coumpara Ferigouleto(-óudouranto) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Afatoulié emé uno autro planto

fotò